Sunday, February 25, 2007

Problems in FI 7x...

FI 78a

筆者によれば、「人に親切にするのは、実は我が身かわいさの間接的行為である」のような気持ちでかける「情け」は、どんな情けですか。不純な情け

What mercy is according to the author "Mercy" put in feelings like "To tell the truth, it is an indirect act of my body that it is kind to the person"? Impure mercy

FI 79b

ことわざの味わいとはどんなことですか。

What is tasting the proverb?

われわれの身勝手な解釈をも寛大に許してくれる。

Our selfish interpretation is generously permitted.

FI 73a

アメリカ人が考える、「転がる石はコケをつけない」の「コケ」の意味(ほおっておくと付着する、)このことわざ

Proverb of idea of American, and "Moss" of "The rolling stone doesn't apply the moss" of this ..the
meaning (The cheek adheres when putting it)...

No comments: